Romana Mondryk
Provozně ekonomická fakulta ČZU v Praze, Kamýcká 129, 165 21 Praha-Suchdol
Email: Romana.Mondryk@seznam.cz
Primary manifestations of the ethnic identity of the Ukrainian Hutsuls
DOI: http://dx.doi.org/10.7160/ks.2017.080103
Author: Romana Mondryk
Language: Czech
Issue: 1/2017
Page Range: 39-61
No. of Pages: 23
Keywords: Hutsuls; ethnicity; ethnic identity; Ukraine; ethnographic group; Hutsuls art; culture
Summary/Abstract: This paper explores the life, culture, and values of the ethnic group known as Hutsuls, who live in the Ukraine. The main section describes the basic characteristics of this group. The primary techniques used were semi-structured interviews and questionnaires. The field research was conducted in the Ivano-Frankovsk region of western Ukraine. The paper is not strictly divided into theoretical and practical elements because the theory is complemented by the answers given by respondents. The aim of this thesis was to establish the main aspects of Hutsul identity and the differences between them and other ethnic groups.
Celý příspěvek (PDF) / Full Text Paper (PDF): Hlavní projevy etnické identity ukrajinských Huculů
Česká verze: HTML
Введение
Гуцулы – восточнославянская этнографическая группа, проживающая в Карпатском регионе Украины, особенно в Ивано-Франковской, Черновицкой и Закарпатской областях. Неблагоприятные горные условия заставили гуцулов принять специфический образ жизни и хозяйственной деятельности, в центре которой находится скотоводство, особенно овцеводство, и деревообработка. По этой причине хукул известны как отличные пастухи и художники.
Этнически гуцулы считают себя украинцами. Их самоидентификация основана на принадлежности к определенному региону, а не на этнической принадлежности. Согласно последней переписи населения 2001 года, большинство гуцулов указали украинский язык в качестве родного. Помимо украинского языка, они также говорят на своем гуцульском диалекте, одном из архаичных диалектов галицко-буковинской группы юго-западных диалектов. По мнению многих лингвистов, гуцульский диалект представляет собой некую смесь украинского, русского, русинского, венгерского и румынского языков. Кроме Украины, гукулы живут и на севере Румынии – это мармаросские и южнобуковинские гуцулы.
Методология и цель работы
Цель данной работы – ответить на эти исследовательские вопросы:
- Каковы основные элементы гуцульской этнической идентичности?
- Чем гуцулы отличаются от своего окружения?
- Каковы различия в проявлениях гуцульской этничности в зависимости от их регионального распределения в Украине?
Для проведения исследования была создана полуструктурированная анкета на украинском языке, которая была распространена среди целевой группы через Facebook.com. Затем эта социальная сеть была использована для более тесного сотрудничества с некоторыми информантами, также на украинском языке. Кроме того, были проведены интервью с гуцулами, за которыми последовало посещение музеев под открытым небом и гуцульских музеев. Много дополнительной информации по теме гуцулов было получено из рассказов и знаний близких автору людей, а также из фильмов и документальных видеоматериалов.
Полевые исследования проводились в 2015-2016 годах в 2 этапа и в 2 областях: на Западной Украине в Ивано-Франковской области и Закарпатской области.
Литературное исследование
С 19-го по начало 20-го века украинские и зарубежные ученые работали над проблемой этнографических групп в Украине. Среди украинских ученых были Иван Вагилевич[1] , В. Гнатюк[2] , О. Бодянский, Я. Головацкий, А. Духнович, П. Чубынский, Ф. Вовк и др. В конце 19 века, благодаря работам В. Гнатюка, И. Франка и З. Кузеля, этнографические исследования Западной Украины начали быстро развиваться. Произведения этих авторов доступны в основном в специализированных библиотеках Украины, а если их и можно найти в Интернете, то это лишь фрагменты текстов.
Среди зарубежных историков и публицистов гуцулами занимались Александр Завадский в своем труде „Гуцулы“ в 1872 году и Раймунд Фридрих Каиндль в своем монографическом труде „Die Huzulen[3] “ в 1894 году. Каиндль, австриец по национальности, родом из Буковины, писал о гуцулах так: „… там, среди окружающих чужих деревень, в „шумных, девственных лесах, окруженных горами“, живет таинственный маленький народ горцев – гуцулы. „[4] Каиндль хотел раскрыть эту тайну и поэтому посвятил гуцулам большую часть своих исследований и книг, которые также высоко ценил Иван Франко. Книга Die Huzulen разделена на 17 глав, каждая из которых посвящена определенному периоду и сфере гуцульской жизни, например, в главе „Дитина“ (ребенок) рассматривается отношение к женщине как к матери, отношения между матерью и ребенком, передача гуцульских обычаев, например, как назвать ребенка, как крестить ребенка и т.д. Каиндль говорит, что помимо христианских верований, гуцулы также сохранили некоторые языческие обычаи и праздники.
Гуцулов в XIX веке исследовал также Софрон Вытвицкий, об исследованиях которого его единомышленник Н. В. Чук позже написал книгу „Софрон Вытвицкий – Исторический нарыс о гуцулах“.[5] Чук описывает теории Вытвицкого о происхождении гуцулов, места, которые гуцулы населяли в середине XIX века, область их хозяйственной деятельности, их образ жизни, упоминает их одежду, характер, сказки, легенды и другие характерные аспекты этих жителей. В книгу также вошли истории, рассказанные Вытвицким о храбрости и силе гуцульских мужчин, красоте и преданности их женщин, и особенно о красоте гор, которые были и остаются одним из главных аспектов самобытности коренных гуцулов.
Петр Калета, чешский историк, написавший книгу об этнографических исследованиях Франтишека Ржегоржа (1857-1899), также интересовался территориями, населенными восточными славянами. Книга „Путешествие в Галич“[6] посвящена в основном жизни и работе Ф. Ржегоржа на Западной Украине в Галичском крае, где Ржегорж исследовал русинское население, в основном гуцулов, а также евреев. В детстве Ржегорж переехал с родителями в деревню под Львовом и очень полюбил свое новое окружение. Он восхищался древним укладом жизни и земледелием местных жителей (украинцев, гуцулов, евреев и т.д.).[7] Он написал много статей о местной культуре и характере местных жителей и был награжден за свою работу несколькими обществами – Львовским русинским обществом „Просвита“ и Обществом музея Королевства Богемии.[8]
Этническая идентичность
Этническая идентичность/принадлежность – это идентификация человека со своей культурной группой, члены которой разделяют одни и те же ценности, культуру и веру в общее происхождение.[9] В рамках этнической идентичности человек участвует в деятельности своей этнической группы, помогает ее членам, проявляет к ней интерес и т.д. Однако главное – это чувство естественной принадлежности к этнической группе и то, что человек хочет быть ее членом. „Этническая, национальная принадлежность – это вопрос идентификации человека с определенным сообществом, никто ее не навязывает, это результат воспитания в семье, в школе, в обществе в целом“. Этническая принадлежность человека может меняться со временем, например, в результате миграции в страну, в которой он ассимилируется. Это естественное явление.[10] Эти утверждения основаны на конструктивистской теории этничности, тезисе о том, что этническая идентичность или принадлежность – это феномен современности, т.е. социальная конструкция.
Общей чертой подавляющего большинства работ, опубликованных с середины XIX века, была, конечно же, примордиалистская концепция нации: аксиоматическое мнение, которое также соответствовало общественному мнению того времени, что нация – это древняя категория, объективное существование которой можно и нужно возродить, оживить, поскольку она является специфической ценностью человеческого рода.[11]
Этническая группа или этнос – это „…обозначение социальной группы, которая культурно отличается от общества большинства… Термин „этничность“ подчеркивает не только биологические признаки, но и социокультурные признаки, такие как нравы, обычаи, нравы, социальное наследие, а также взаимосвязь между биологически-генетическими признаками и социокультурными признаками“.[12]
Этнографическая группа – это небольшая часть этноса, территориально обособленная, но сохранившая этническое самосознание, язык, знание культурных особенностей и образ жизни.[13] Западные ученые утверждают, что отличительной чертой этнографической группы является:
1.) тот факт, что они не имеют собственного национального государства в местах своего проживания
2.) верно, что „…у них есть своя история, но у них нет своей историчности….“.[14]
Возникновение этнографических групп, в том числе и гуцул, обусловлено особенностями исторической судьбы народа, постоянной изоляцией его части или регенерацией старых этнических образований. Этнические образования обычно возникают на границах двух или более различных культур.
Кроме гуцульской этнографической группы, существуют этнографические группы бойков (130 человек – по данным переписи 2001 года в Украине), лемков (600 человек), литвинов, полещуков и пинчуков, и каждая из этих групп имеет свой „этногенетический“ характер, историю происхождения и культуру.[15] К другим этнографическим лакунам относятся поляны, покутяны, ополяны, волыняне, полешуки, черкасы и другие с неясным этническим сознанием. Из-за урбанизации и внутренней политики Украины влияние этих групп уменьшается, а некоторые из них исчезают.
Гуцулы
Гуцулы часто классифицируются учеными вне этой группы как подгруппа русинов, но они обычно не считают себя русинами. Поэтому эта классификация, сделанная этнографами и другими учеными, не является точной, но вопрос о русинах будет кратко разъяснен. Русины – это „…жители Карпатских гор в приграничных районах Словакии, Польши и Украины„.[16] Рутены изучались, например, Павлом Робертом Магочи[17] , Свеном Густавссоном[18] , Иваном Попом[19] . В их публикациях можно прочитать о происхождении, истории, характере, а также культуре этой этнической группы.[20] Согласно словарю Отто, русины также ранее назывались малороссами, ветвью великого русского народа. В этом словаре русины также отождествляются с украинцами (интеллигентные малороссы называются в речи и литературе Австро-Венгрии русинами, русскими, в России украинцами, украинцами).[21] Русины конца 20-го века описаны Шатавой: …они населяют в основном историческую территорию Подкарпатской Руси, восточную Словакию, Польшу (Лемкос), северо-восточную Венгрию, северную Румынию, западную Украину, а в результате экономической миграции значительное меньшинство русинов проживает также в Северной Америке и на территории бывшей Югославии, точнее в Воеводине, где в то же время русинский язык является одним из государственных языков с 1974 года.[22]
Представители русинского этноса считают его отдельной нацией, и ученые делят их на пять основных групп в соответствии с их этническими различиями: лемкосы, бойки, гуцулы, верховенцы и долинцы.[23]
Точное происхождение гуцула очень трудно определить. По словам Василия Чука (1863), сами члены этой группы не знают точно, откуда пришли их предки и где они зародились на территории Карпат. О гуцулах было написано немного, даже в реестрах, книгах или церковных записях. По словам Василия Чука, татарские нашествия на Европу в XIII веке и большие пожары уничтожили многие документы, а гуцульское население в то время не умело писать, поэтому история передавалась только устно, в виде сказок или мифов. Несмотря на это, многие историки и этнографы имеют свои собственные теории о происхождении народа гуцул.
Вытвицкий, о исследованиях которого писал Василий Чук, был сторонником норманнской теории, которая гласит, что норманны сыграли ключевую роль в создании „древнерусского“ государства. Поэтому он вывел происхождение гуцулов из Скандинавии. В Скандинавии он заметил схожий образ жизни, традиции и симпатии местного населения. Скандинавы, как и гуцулы, восхищались горами, проявляли мужество, плавая на плоту, и все еще тосковали по далеким горам и морю. Поэтому Вытвицкий считал и считает, что гуцулы пришли не с Тибетских гор, то есть они пришли в миграции не с востока на запад, а с северо-запада на восток, из Скандинавии. Вероятно, они пришли вместе с Рюриком, который в 862 году был приглашен на Русь, чтобы стать местным князем. Вместе со своими двумя братьями он отправился на Русь и стал основателем самой древней правящей династии на Руси – династии Рюрика.[24]
Согласно другому мнению, гуцулы пришли на территорию нынешней Украины вместе со скифами – степным кочевым племенем иранского происхождения. Скифы населяли территорию современной Украины примерно в I тысячелетии н.э. Населенная скифами территория (Восточная Европа) называлась Скифия.[25]
Рисунок 1. Поселение гуцулов в Украине.
Источник: googlemaps.com, собственная обработка
Легенда карты: красные звезды – города Гуцульщины, желтые звезды (с цифрой 2): северная – самая высокая гора Украины Говерла, южная – Поп Иван.
В настоящее время южная граница Гуцульщины (территории, населенной гуцулами) проходит по хребтам Горгановских гор, через Свидовецкие (Свідовець), Гуцульские Альпы[26] и северные склоны Чивчинских гор (Чивчинські гори). Южную этнографическую границу образует линия деревень Зелена – Делятин – Яблунков – Пистынь – Косив (Косів) – Куты (Кути – Косивский край) – Вижниця.
В рамках расширения Гуцульщины ее границы иногда распространялись на города Коломыя, Надвирна (Надвірна), Солотвино и Монастырчаны (Монастырчани). На юго-западе гуцулы населяют всю долину Тисы к северу и югу от Рахово.
Краткий исторический контекст
Гуцульский народ сосредоточен в основном в регионе Черной Горы (Чорногори)[27], который вместе с предгорьями в XII веке принадлежал Галицко-Волынской Руси[28] , а со времен Казимира Великого[29] в XIV веке Гуцульщина вошла в состав Польши. К 1770 году Гуцульщина последовательно входила в состав Османской империи, Молдавского княжества, Республики двух народов[30] , Венгерского королевства (а затем в состав Австро-Венгрии). В ноябре 1918 года народ гуцулов поднял восстание против венгерского правительства, кульминацией которого стало провозглашение 18 января 1919 года так называемой Гуцульской республики.
В мае того же года Центральный русский национальный совет в Ужгороде принял решение о присоединении Подкарпатской Руси к Чехословакии. Лозунг „Прочь из Угорщины“ был выкрикнут в знак восстания против венгров. Гуцульская республика была создана гуцульскими крестьянами из Ясины и окрестностей, которых называли наиболее национально сознательной и культурно развитой русинской группой, и просуществовала с 5 февраля по 11 июня 1919 г. Еще в ноябре 1918 г. гуцульские крестьяне выступили против Ужгородского национального совета, который выступал за автономию русинов в составе Венгрии, и 8 ноября 1918 г. создали в Ясине Гуцульский национальный совет. Совет правил до 11 июня, когда румыны разогнали его. Румынская оккупация закончилась только с приходом чехословацких войск 20 августа 1920 года.
Гуцульская республика со столицей в Ясинии требовала присоединения Карпатской Украины к Советской Украине.[31] Главой правительства стал Стефан Клочурак, ориентированный на Украину карпатский социал-демократ, юрист и редактор. Однако Гуцульская республика не была признана и была ликвидирована румынскими войсками в июне 1919 года.
В межвоенный период Гуцульщина оказалась под властью Румынии, Польши и Чехословакии, которая продлилась до 1939 года. В ночь с 13 на 14 марта 1939 года произошли столкновения между Карпатской Сечью[32] , которая хотела независимости для так называемой Карпатской республики, и чехословацкими войсками. 15 марта 2002 года Волошину было присвоено звание Героя Украины тогдашним президентом Украины Леонидом Кучмой.[33]
„…Это предательство не осталось безнаказанным для истории: венгры быстро поглотили это маленькое государство, и в 1945 году это бывшее чехословацкое государство стало неотъемлемой частью Союза Советских Социалистических Республик на следующие сорок пять лет. „[34]
18 марта 1939 года Венгрия оккупировала всю Карпатскую Украину (конец Карпатской республики) и пообещала ей автономию в составе Венгерского королевства. Официальными языками стали венгерский и русинский. Закарпатье оставалось частью Венгрии до конца Второй мировой войны.
В XVI-XIX веках на Гуцульщине жили опрышки – разбойники, участники сельских восстаний против польской шляхты, молдавских бояр, венгерских феодалов, а также против венгерской администрации. Самым известным опрышком был Олекса Довбуш – легендарный защитник народа, который впоследствии вдохновил Ивана Ольбрахта на написание баллады „Никола Шугай-разбойник“. „И как в середине восемнадцатого века Олекса Довбуш отомстил господам за обиды, причиненные народу, из которого он вышел, так и теперь взоры порабощенного народа были устремлены на Николу Шухая. „[35]
Несмотря на „искусственное“ (и часто меняющееся) административное управление, народ гуцул живет в соответствии со своими древними обычаями, горными условиями, валашским правом и полонинской экономикой. В условиях частичной горной изоляции они постепенно выработали общую материальную и духовную культуру и диалект.[36]
Деревня гуцул и жилища
Характерной особенностью гуцульских деревень является то, что волостные центры находятся очень далеко друг от друга – поэтому деревни занимают относительно большие территории. Поселения гуцулов часто располагались рядом с рекой или ручьем из-за экономических преимуществ. Церкви (деревянные), приходы, офисы и школы строились возле рек. Однако также очень распространено строительство церквей на холмах рядом с деревней. Уединенный характер этих деревень частично сохранился до наших дней. В центрах Гуцульщины постепенно создавались гостевые дома, рестораны и рынки для туристов, которые приезжали не только посмотреть на красоту Карпатских гор, но и познакомиться с гуцульской культурой.
Представительными примерами таких деревень являются города Ясиня, Яремче, Верховная (Жабье), Рахов и Коломыя. Вблизи этих крупных известных городов, конечно же, есть не менее важные небольшие деревни, которые сохранили больше гуцульского духа, чем города в определенных сферах.
Рисунок 2. Жилище гуцула – гражда.
Источник. IHucul’s’ka chata-hražda. In: Ukrcenter.com. Ukrajins’ka Fotohalereja. [online]. 9. 2. 2011 [cit. 7. 3. 2016] Доступно с: <www.ukrcenter.com/Фотогалерея/48186/hranom/48761/Гуцульська-хата-гражда>.
Типичным старославянским жилищем является гражда (здание) – сохранившаяся в небольших гуцульских деревнях[37]. Гражда – это комплекс жилых и хозяйственных построек, включая двор. Его форма представляет собой правильный четырехугольник, а внешний вид напоминает своеобразную крепость, попасть в которую можно только через ворота или шлюз. Этот тип здания был предназначен для защиты семьи гуцул от чужаков, диких животных или сильного ветра и снега. Помимо сохранившихся старых деревень, замки можно увидеть, например, в музеях под открытым небом Киева, Львова и Ужгорода.[38]
Помимо дома и хозяйственных построек, в замковый комплекс также входят сады и пахотные земли, называемые царынкамы (царинки). Не следует забывать и о больших пастбищах, называемых полонинами, на которых весной строятся своеобразные стойла для скота и ночлега пастухов. Строительный материал замка и других гуцульских зданий – в основном дерево. Единственный случай, когда в доме есть каменный пол, это если он находится на неровной поверхности, в противном случае пол глиняный или опять же деревянный.
Образ жизни и ремесла
„Разведение скота, работа с деревом и кожей. Ткачество. Это традиционные ремесла, которые используются и сегодня“.[39] (женщина, 35 лет, Ужгород).
Гуцулы – скромный народ, их образ жизни прост. Гуцулы ложится спать в сумерках и встает на рассвете – каждый хороший фермер считает грехом спать во время рабочего дня. Горные географические условия в сочетании с социально-экономическими факторами заставили гуцул быть самодостаточными в производстве всех предметов домашнего обихода. С развитием капитализма внутреннее производство становится рыночным, и гуцулы начинают торговать произведенными предметами (одежда, оружие, музыкальные инструменты…). По неточным данным конца XIX века, 65% жителей гор стремились получить дополнительный доход для обеспечения своих основных потребностей, а 10% населения Гуцульщины занимались домашними ремеслами в дополнение к работе на своих фермах. По словам Шухевича, ни в одном другом регионе России домашние промыслы не играли такой важной роли, как на Гуцульщине.[40] Ремесла местного населения привлекли внимание интеллигенции, которая в 1888 году основала в городе Коломыя Гуцульское ремесленное товарищество, а в 1895 году – ремесленную школу.
В течение 19 века народные промыслы сохраняли свой естественный характер, но с началом 20 века уже можно заметить изменения в структуре или технологии.
„Гуцулы традиционно занимаются различными ремеслами и используют материалы от дерева до камня“.[41] (мужчина, 23 года, Ивано-Франковск).
Гуцульщина богата своей древней культурой и народным искусством. Народное искусство стало для гуцулов средством развития национального самосознания народа. Гуцульщина – уникальный и неисчерпаемый источник для исследования и изучения древних традиций, обычаев, костюмов и искусства. Среди отраслей, которые со временем стали искусством Гуцульщины, – керамика, резьба по дереву, прессование кожи и ткачество. В гуцульских орнаментах прослеживаются две основные тенденции, первая – геометрические узоры, которые чаще всего встречаются в ткачестве и на вышивке. Вторая тенденция – цветочные узоры, которые ярко выражены на керамике. Оба эти направления сочетаются в технике декоративного искусства из дерева и кожи. Что касается цвета, то гуцулы не пренебрегают яркими, иногда аляповатыми цветами. Однако традиционные цвета – зеленый из растений, желтый из растений или глины, красный и коричневый.[42]
Для гуцулов самое главное – это ферма и уход за скотом. Для них овцеводство является источником пищи (молоко, мясо, брынза) и сырья (шерсть для одежды, кожа для обуви, ремней, сумок и т.д.). Гуцулы – единственная украинская группа, для которой овцеводство является основным видом экономической деятельности.[43] Многочисленные горные луга – полонины[44] , здоровый горный воздух и обилие водных источников, в том числе минеральных, способствуют развитию животноводства в этих регионах. Именно среди гуцулов зародилась самобытная кухня, в которой основное внимание уделялось молочным и мясным блюдам (гуслянка, брынза, баранина, шашлык и т.д.).
Что касается ежедневного рациона гуцула, то он всегда был очень простым и однообразным, но неплохим. Наиболее важными ингредиентами для питания гуцула являются бобы, кукуруза, картофель, свекла, капуста, горох, молоко и мясо. Основное блюдо – кулеша (кулеша), каша из кукурузной муки, которую едят с молоком, гуслянкой (гуслянка – смесь молока и сливок), брынзой, реже с маслом или солониной (солонина – свинина, долго маринованная в соли). Другие ингредиенты, без которых гуцулы не могут обойтись, – картофель или репа. В тяжелые времена эти ингредиенты часто спасали гуцулов от голода.[45] Блюда, которые готовят по всей Украине, включая Гуцульщину, – это пироги, голубцы, пельмени и борщ.
Лесное хозяйство также хорошо развито. Люди племени гуцул используют дерево для строительства своих бревенчатых хижин и церквей, а также для изготовления мебели, которую они вырезают вручную. Музыкальный инструмент гуцулов, трембита (трембита), также сделан из дерева. Заслуженное признание получила гуцульская деревянная архитектура, которой можно любоваться почти по всей Западной Украине.[46] Большинство деревянных церквей находится на севере Гуцульщины, рядом с ними обычно стоит колокольня, покрытая навесом. В Украине насчитывается около 3 000 деревянных церквей, уникальность которых заключается в их сходстве с государственным гербом этой страны – тризубом, а также с украинским традиционным ритуальным подсвечником – тризной.[47] Эти церкви являются не только архитектурными жемчужинами, но и, прежде всего, важными духовными центрами.[48]
Каждая гуцульская семья участвует в переработке растительного и животного сырья. Распространение традиционных методов обработки льна, конопли и шерсти в Карпатах относится к первому тысячелетию нашей эры, о чем свидетельствуют находки ткацких инструментов. Основным сырьем для ткачества, безусловно, является шерсть. Используется для производства различных тканей для одежды, внутренней отделки и т.д. Качество шерсти зависело от породы овец, а также от кормления и ухода за животными. Долгое время шерсть обрабатывали вручную, используя лишь небольшие инструменты, и только позже в городах начали использовать ткацкие станки. Помимо меховых пальто и жилетов, меховщики также изготавливали меховые шапки. Гуцульщина также является местом, где в больших количествах обрабатываются кожа и изделия из нее. Уже в 17 и 18 веках люди пользовались изделиями гуцульских мастеров, такими как ремни, сумки, мешочки для пепла или денег, ножны для охотничьих ножей и т.д. С началом 19 века стали возникать центры кожевенной промышленности.[49]
Типично женским ремеслом является вышивка традиционных рубах – вышиванок, которые благодаря женским рукам должны олицетворять доброту, любовь и верность. Эти вышитые рубашки всегда считались национальным символом и гордостью украинцев в целом. „…Украинская вышитая рубаха – это не просто одежда, это настоящий оберег/талисман. „[50]
Первые вышитые рубахи на славянской территории имели религиозное значение, защищая своего владельца от всякого зла. Поэтому вышивка находилась на рукавах, воротниках, нижних краях и везде, где тело было открыто. Рубашки с особым рисунком вышивались для торжественных случаев и некоторых религиозных праздников.
Рисунок 3. Вышитая рубашка. Источник: собственное фото |
Вышивки разных регионов Украины отличаются – как по технике исполнения, так и по цветам и узорам. Узоры и орнаменты на рубашках стали популярны не только на рубашках, так как многие из них имеют какое-то древнее значение, которому люди до сих пор придают значение. „Для меня это символ бессмертия украинской нации в целом. Пока есть „вышивка“, песня играет. Это рабочая одежда украинской нации“.[51] (мужчина, 23 года, Ивано-Франковск). „Вышивка – это наш символ и гордость“.[52] (мужчина, 27 лет, деревня Брустуры).
Кузнечное дело известно на Гуцульщине с древних времен. Из металла изготавливают такие инструменты, как мотыги, лопаты, плуги, серпы, косы, топоры, долота, коновязи, лезвия ножей и т.д. Сложность конструкции и художественный уровень свидетельствуют о знании технологии и мастерстве ремесленников. Литье было более сложной техникой.
Религия
„Я – христианин. Вы не можете жить без веры“.[53] (мужчина, 42 года, Львов)
Специфика древней гуцульской веры заключается в ее связи с окружающей природой и пастушеской жизнью, которая не изменилась с приходом христианства.[54] Со времен заселения Карпатских гор и до VII века гуцулы были православными или греческими, восточными и византийскими христианами. Подобным образом, первые церкви на территории Гуцульщины были православными. С принятием Брест-Литовской унии в 1596 году поляки начали распространять греко-католическую веру, или унию[55] (союз православной и католической церквей), среди населения на территории Галича и Буковины. На Закарпатской Гуцульщине в 1646 году была принята Ужгородская уния, которая стремилась восстановить церковное общение церквей византийского обряда и Римско-католической церкви. Венгерские и австрийские власти заставляли гуцулов посещать униатские церкви, которые были либо отторгнуты от православной церкви, либо построены недавно.[56]
Гуцулы глубоко религиозны, но не очень терпимы к изменениям в церковных делах. Тем не менее, некоторые из них были готовы принять униатскую греко-католическую религию. На самом деле, службы, как и прежде, велись на старославянском языке, а праздники оставались идентичными. Однако значительная часть гуцулов осталась в православной вере, которая в то время была незаконной. Довольно часто между двумя конфессиями возникали споры и разногласия, которыми пользовались государственные власти, пытавшиеся несколькими способами дестабилизировать отношения между жителями горных районов. С приходом советской власти на Гуцульщине, а именно в 1949 году, греко-католическая церковь была запрещена и вновь разрешена только в последние годы советской власти.
Гуцулы очень преданы своему делу. Они часто готовы отдать на нужды церкви все, что могут, а не только деньги. Например, они приносят молочные продукты, мед, хлеб и т.д. Они относятся к священнику с большим доверием и уважением и называют его панотче. Представители других религий не презираются гуцулами, но они избегают контактов с ними, поскольку у них нет для этого причин.
„Вера помогает мне жить. Мой сын девять месяцев воевал на Востоке, и если бы не моя вера, я бы, наверное, не выдержала“.[57] (женщина, 57, Печенижин, Коломыйский район).
„Святое православие – это смысл жизни человека и указатель пути“.[58] (мужчина, 27 лет, деревня Брустуры).
В Гуцульщине был создан исключительный стиль национальной иконографии. Фигуры святых с белыми лицами были написаны в основном вертикально. Большая коллекция бытовых картин – икон 18 и 19 веков представлена в фондах и на выставках Музея украинской бытовой иконы в историко-культурном комплексе – замке Радомысль.[59]
Сильные традиции шаманизма также все еще можно найти в Гуцульщине. Если повезет, еще можно встретить гуцульского мольфара – человека, наделенного сверхъестественными способностями, похожего на врага, колдуна или народного мага. Раньше их называли „богами земли“, а в наши дни их называют целителями. Народ высоко ценит мольфаров, их пророчества исполняются, известны случаи, когда мольфар излечивал неизлечимую болезнь. Как и во всем, есть хорошие и плохие целители, но говорят, что у гуцулов больше хороших.[60]
Рисунок 12. Церковь в селе Микуличин (собственное фото).
Рис. 13. Деревянная церковь в Музее народной архитектуры и быта в Ужгороде (собственное фото).
Праздники, связанные с церковью и календарным годом
В православии используется юлианский календарь, и все даты (по сравнению со светским календарем) сдвинуты на 13 дней. „Юлианский календарь использует за основу длину года 365,25 дней, и поэтому каждые четыре года происходит смещение (три года имеют 365 дней, четвертый год – високосный – то 366.) Но поскольку в году не ровно 365,25 дней, а только 365,2422 дня, используемый юлианский год более чем на 11 минут длиннее реального. По этой причине на протяжении веков происходили изменения. „[61] Православные верующие стараются строго соблюдать постные обычаи. Помимо сорокадневного поста (столько дней Иисус провел в пустыне) перед Пасхой[62] и Рождеством, у них есть обычай поститься в непраздничные дни, например, по средам и пятницам. Наиболее важными православными праздниками являются Пасха – Великдень и Рождество – Різдво Христове.
Пасха, Великдень или также Паска (от слова „пасха“). Слово „Пасха“ происходит от названия ветхозаветного праздника – Песах, который евреи отмечали в память об освобождении из египетского плена. Пасхальный агнец представляет Иисуса Христа, поэтому Иисуса часто называют Агнцем Божьим. Празднование Песаха должно приходиться на первое воскресенье после первого весеннего полнолуния, которое наступает после весеннего равноденствия. Если празднование еврейской Пасхи выпадает на это воскресенье, то православная Пасха переносится на следующее воскресенье. „На Пасху ничего не делают, не работают, чтобы не нарушать весеннюю гармонию, разнообразие природы. Люди приветствуют друг друга, готовят пиры и игры с окрашиванием яиц. Яйцо – символ рождения всего на свете“.[63] На пасхальную мессу древние гуцулы ездили на лошадях, ведомые отцом, главой семьи. Лошади везли контейнеры, в которых в церковь приносили обрядовую выпечку, называемую паску. С православной Пасхой связано освящение пасхальных корзин, в которые кладут продукты. Пасхальной традицией является окрашивание яиц – пысанок.
Самым главным праздником зимнего сезона является Рождество – Різдво Христове (Різдво Христове), что дословно переводится как „рождение Иисуса“. „Другие рождественские праздники также имеют свои типичные названия. Во время рождественского сезона характерно также приветствие среди людей: „Chrystos narodyvsja“, (Иисус родился), и ответ: „Slavimo joho“, (Давайте праздновать его)“.[64] После рождественской мессы в деревнях царило всеобщее веселье, молодежь танцевала и колядовала. Колядование сопровождалось музыкой, танцами и чем еще, кроме еды. Принято награждать колядовщиков небольшими деньгами или едой, старших – водкой или другим алкоголем. В отличие от жителей долины, у гуцулов не было своих колядок, поэтому они импровизировали и в конце каждой колядки говорили: „О, Боже упаси!“. Собранные деньги затем жертвовались на покрытие различных расходов церкви, на освещение (свечи) или картины.
В рамках рождественских праздников православной церкви 13 января также отмечается Меланка (сочельник) – новогодняя церемония с традиционными костюмами животных, народных фигур: это канун Старого Нового года. За Меланкой 14 января следует праздник Святого Василия или Старый Новый год. В этот день, помимо церковной службы, молодые парни ходили по домам родственников, соседей и знакомых, чтобы посыпать зерна пшеницы или другого злака. Этой деятельностью должен был заниматься мальчик, поскольку, согласно суеверию, первым в дом в Новый год должен был войти мужчина, чтобы принести удачу и процветание семье. Интересной особенностью является гуцульское празднование праздника Иордан (Йордан) – праздника крещения Иисуса Христа святым Иоанном Крестителем в реке Иордан. В горах священники обычно освящали воду в Храме Бога, но во время праздника они освящали ее прямо в реках. Когда священник погружал крест в воду, все остальные зачерпывали воду в ладони и умывались ею, даже в морозную погоду. После этого Панотек окропил всех водой из Иордана.[65]
Среди других важных праздников, отмечающих начало весны, несомненно, является парад Полонины. Почти половину года пастухи проводят со своими овцами в Полонинах – лугах для выпаса скота, обходя сельскую местность и возвращаясь в свой кемпинг по зову трембиты[66] , чтобы пообедать, подоить скот или переночевать. Однако фактическому пребыванию в полонице предшествует экскурсия по полонице. Это значимое событие для местных жителей. Пастухи-гуцулы сопровождают животных жителей деревни в отдаленные горы Полонины. Церемония проходит в сопровождении гуцульской музыки, друзей и соседей, а также хорошей еды и напитков. Почти вся деревня собирается у костра, и священник благословляет пастухов и их стада. Пастухи уходят на полонину со своими стадами в мае и обычно возвращаются в сентябре.[67]
Пастухам приходится иметь дело с трудными условиями Полонины, а именно с холодом, дождем и частым снегом. Несмотря на то, что работа тяжелая и длится с утра до ночи, большинство гуцулов желают стать полонинниками. Три вещи характеризуют гуцульских пастухов – брынза, трембита и ватра. Когда пастухи возвращаются домой, для их встречи устраивается праздничный концерт. По возвращении скот возвращается владельцам, а произведенный сыр, особенно брынза, частично продается на местных рынках, а частично раздается владельцам скота.[68] Овцы являются символом процветания и богатства для Гуцулов.
Семейная церемония
Самой популярной семейной церемонией в Гуцульщине является гуцульская свадьба. Обычаи, связанные со свадьбой, соблюдаются гуцулами и по сей день. Они одеваются в национальные костюмы и украшают лошадей. Гуцульские свадьбы полны радостных, но и грустных песен, танцев, игр, шуток и других развлечений. Перед свадьбой они ходят из дома в дом с приглашениями на свадьбу, плетут венки для жениха и невесты, пекут пироги и всегда поют традиционные песни в хорошем настроении. Кроме того, вся семья, особенно женщины, собирается вместе перед свадьбой и принимает участие в большинстве приготовлений, украшений и соблюдении традиций.
Для гуцулов, как православных верующих, крещение является очень важным событием. Происходит церковная церемония – крещение новорожденного и последующий праздник. Гости приносят подарки (золото, хлеб, игрушки и т.д.), а иногда поют специальные обрядовые песни, желая новорожденному и его родителям счастливой жизни.[69] На свадьбах, крестинах или днях рождения гуцул очень любят дарить друг другу подарки.
Однако в жизни человека радость часто сменяется печалью, особенно если она связана с похоронами. Умершего кладут в гроб только на следующий день, а вечером собираются родственники и соседи и сидят возле него до позднего вечера. Псалмы читают священнослужители у покойного, а водку раздают, когда приходят стихи. Соседи скорбят о трембите, а в доме зажигается большой костер. Гуцулы высоко почитают покойника и оставляют его в доме на два дня, а похороны проводят только на третий день. Когда все готовы отправиться на похороны, все присутствующие собираются у гроба, и наступает тишина. Священник поет Евангелия и произносит речь, в конце которой просит прощения за все грехи усопшего: „Прощайте в первый раз, во второй раз, в третий раз“.[70]
Музыка и театр
Музыкальная культура гуцулов всегда отличалась самобытными горными мелодиями в известных коломыцких, обрядовых и бытовых песнях. Гуцульские мелодии, особенно свадебные песни, дрымби (дримби), флейта и трембита, всегда завораживали всех, как и хореография танцев „коломыйка“ и „гуцулка“. Танец „гуцулка“ состоит в первой части из музыкально-хореографической структуры Коломыко и во второй части из структуры Козачковой (Козачок – маленький козлик). Самым известным музыкальным инструментом, несомненно, является трембита (трембіта) – деревянный музыкальный инструмент конической формы, длиной около 2-3 метров. С древних времен трембита выполняла функцию сигнального инструмента, использовалась для вызова помощи при нападении врагов или для ориентирования заблудившихся в горах по звуку. Трембита также использовалась для озвучивания начала и окончания важных фестивалей и церемоний.
В селе Красножилье находится гуцульский любительский театральный коллектив Верховинского района, который был основан в 1910 году украинским историком, писателем, композитором и этнографом Гнатом Чоткевичем и группой актеров-любителей. Своими постановками этот театр внес много новых и оригинальных элементов в культуру украинского общества того времени. Помимо Украины, театр также гастролировал в Кракове, Польша, и частично в Москве[71]. Судьба современного гуцульского театра тесно связана с судьбой Национального музея гуцульского театра Гната Чоткевича, открытого в 1987 году. В 2004 году музею было присвоено звание Национального музея.
Обсуждение и заключение
Основной целью данной дипломной работы было выяснить, каковы основные элементы этнической идентичности жителей Украинских Карпат – гуцулов. Для достижения этой цели необходимо было получить информацию от местных жителей, что было сделано в форме полустандартизированных интервью и анкет. Члены этой этнографической группы в подавляющем большинстве согласились с ключевыми элементами, определяющими их идентичность. Для этих коренных жителей очень важен их древний образ жизни, который они до сих пор сохраняют (несмотря на некоторые изменения), а также их вера, которая в основном является православной. Большинство из них сохраняют надежду и оптимизм благодаря Богу. Другими ключевыми элементами для них в сохранении своей идентичности, безусловно, являются их традиции, искусство и культура в целом. Что касается карпатской среды, некоторые утверждают, что гуцул должен родиться в Карпатах, чтобы быть настоящим гуцулом.
На вопрос: „Что, по вашему мнению, является основным элементом этнической идентичности гуцулов?“ информанты отвечали, например, следующим образом:
„Духовная и материальная культура“.[72] (женщина, 30 лет, Коломыя)
„Древние обычаи и вера в Бога“.[73] (женщина, 50 лет, Львов)
„Диалект и культура“.[74] (женщина, 48 лет, село Костылевка, Рачевский район)
„Одежда, отражающая традиционные методы ведения сельского хозяйства, в частности, скотоводства. Большинство элементов гуцульской одежды (вбери – вбері, как называют ее гуцулы) изготовлены из овечьей шерсти или меха: шубы, жилеты, пальто и брюки – хачи (гачі), зимние шапки и летние войлочные шляпы, теплые высокие носки – капчури. „[75] (мужчина, 45 лет, Коломыя)
„Сильная воля к жизни, трудолюбивый…„[76] (мужчина, 36 лет, Черновцы)
Другой исследовательский вопрос касался того, как люди племени гуцул отличают себя от своего окружения. Народ гуцул сохраняет свою коренную культуру, строго придерживается религиозных обычаев и традиций и ведет древний образ жизни, для которого необходимы лишь кров, участок земли, несколько голов скота и хорошая погода. Несмотря на все тяготы и сложные условия жизни на исторических этапах Гуцульщины, им удалось выстоять и сохранить свое. Их отличает от окружающих образ жизни, глубокая вера в Бога и жизненные ценности, которые отличаются от ценностей людей не только из городов, но и из других общин за пределами Гуцульщины. В целом, гуцулы мало чем отличаются от других жителей Западной Украины, так как считают себя украинцами, и большинство их обычаев, традиций и культурных элементов также являются украинскими. Они гордятся тем, где живут, кто они такие, и гордятся своей нацией.
„Да, я горжусь. Потому что мы, независимо от внешних факторов, угроз и давления, сохранили, наверное, больше всех этнических украинских групп, свою собственную идентичность“.[77] (женщина, 35 лет, Ужгород)
„Если я гуцул, я горжусь этим, но прежде всего я украинец!“.[78] (мужчина, 23 года, Ивано-Франковск)
Внутри этнографической группы гуцулов также есть незначительные различия, но они незначительны. Прежде всего, это культурные проявления, такие как музыка, народные костюмы и искусство резьбы. Наиболее существенные различия наблюдаются в типах костюмов и одежды на территории Закарпатья. В каждом регионе Закарпатья есть свои специфические орнаменты, которые имеют определенное значение для местных жителей. В других областях жизни гуцулов и их распространения по Западной Украине другие различия не очень заметны.
„Гуцул должен родиться в горах и прожить там всю свою жизнь. Он может путешествовать по миру, но его постоянное место жительства должно находиться в горах. Многие гуцулы – прекрасные музыканты, и почти все – талантливые танцоры национальных танцев и исполнители гуцульских песен. Гуцул любят эту землю, она священна для них. Они также любят скот, умеют с ним разговаривать, заботятся о нем, потому что говорят, что все богатство гуцула – в его скоте. Гуцул очень религиозны, и хотя христианство и язычество иногда смешиваются, дух все же христианский. Гуцул гостеприимны и дружелюбны, и любого гостя, который хотя бы заглянет во двор гуцула, приглашают в дом и угощают. Гуцул очень хорошие, но чтобы узнать их полностью, понять, какие они, нужно остаться в гуцулщине и провести с ними некоторое время!“.[79] (мужчина, 27 лет, деревня Брустуры)
[1] VAHYLEVYČ, Ivan. Huculy, meškanci Schidnoho Prykarpattja (Гуцули, мешканці Східного Прикарпаття). 1837.
[2] HNATJUK, Volodymyr Mychajlovyč. Huculy. Podkarpatskaja Rus‘. 1923 (1–2).
[3] KAINDL, Raimund Friedrich. Die Huzulen. A. Hölder, 1894. ISBN 1-168-37241-0.
[4] Вольный перевод с оригинала: „Tам, серед навколишніх іншомовних поселень, живе ‚в зашумлених правічним лісом горах‘ – таємничий маленький народ верховинців-гуцулів.“
[5] VASYL’ČUK, Mykola. Sofron Vytvyc’kyj – Istoryčnyj narys pro hucul’iv (Софрон Витвицький – Історичний нарис про гуцульів). L’viv, 1863.
[6] KALETA, Petr. Cesta do Haliče. František Řehoř a poznání života východní Haliče ve 2. pol. 19. st. Votobia, 2004. ISBN 80-7220-174-3.
[7] KALETA, Petr. František Řehoř: Milovník života haličských Rusínů.
[8] ŘEHOŘ, František. In: Zlatá Praha. Praha, J. Otto, 1884–1929. Periodikum vydávané jednou týdně. ISSN: 1801-2493.
[9] ERIKSEN, T. H. Sociální a kulturní antropologie. Příbuzenství, národnostní příslušnost, rituál. In: KUTNOHORSKÁ, Jana. Multikulturní ošetřovatelství: pro praxi. Grada, 2013, с. 17. ISBN 978-80-247-4413-1.
[10] KUTNOHORSKÁ, Jana. Multikulturní ošetřovatelství pro praxi. Praha: Grada, 2013, с. 20. ISBN 978-80-247-4413-1.
[11] HROCH, Miroslav. Národy nejsou dílem náhody: příčiny a předpoklady utváření moderních evropských národů. Praha: SLON, 2009. ISBN 978-80-7419-010-0.
[12] KUTNOHORSKÁ, Jana. 2013, с. 20-21.
[13] BACEVIČ, F. S. Slovnyk terminiv mižkul’turnoji komunikaciji. (Словник термінів міжкультурної комунікації). In: Terminy-mizhkult-komunikacii.wikidot.com. [online]. [cit. 9. 2. 2016]. Доступно с: <http://terminy-mizhkult-komunikacii.wikidot.com/>.
[14] В вольном переводе: „…вони мають свою історію, але не мають своєї‘ історичності….“
Historicita = pravost historického artefaktu. In: KARTUNOV, O. V. Etnična hrupa. Politics.ellib.org.ua. Vstup do etnopolitolohiji: naukovo-navčal’nyj posibnyk. Rozdil 2. Etnos ta etnonacional’na hrupa. [online]. [cit. 9. 2. 2016]. Доступно с: <http://politics.ellib.org.ua/pages-632.html>.
[15] PONOMAR’OV, Anatolij. Etnohrafični hrupy Ukrajinciv. In: Interklasa.pl. Polski portal edukacyjny. [online]. [cit. 1. 3. 2016]. Доступно с: <http://www.interklasa.pl…>.
[16] KANDERT, Josef. Náboženské systémy: Člověk náboženský a jak mu rozumět. Grada, 2010, с. 177. ISBN 978-80-247-3166-7.
[17] MAGOCSI, Pavel Robert. Národ odnikud. Vydavatelství V. Paďaka, 2014. ISBN 978-80-966-387-092-2.
[18] GUSTAVSSON, Sven, MARVAN, Jiří. Jihoslovanští Rusíni, jejich kultura a jazyk. Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, 2006. ISBN 80-7308-137-7.
[19] POP, Ivan. Dějiny Podkarpatské Rusi v datech. Libri, 2005. ISBN 80-7277-237-6.
[20] PONOMAR’OV, Anatolij. Etnografični grupi Ukrayinciv. [online] Polski portal edukacyjny. [cit. 1. 3. 2016]. Доступно с: <http://www.interklasa.pl/…>.
[21] Ottův slovník naučný: Illustrovaná encyklopædie obecných vědomostí. Шестнадцатый том. Heslo Malorusové, с. 717. Praha: J. Otto, 1900.
[22] ŠATAVA, Leoš. Národnostní menšiny v Evropě: Encyklopedická příručka. Nakl. Ivo Železný, 1. vyd. Praha, 1994, s. 135–156. ISBN 80-7116-375-9.
[23] GUSTAVSSON, Sven, MARVAN, Jiří. Jihoslovanští Rusíni, jejich kultura a jazyk. Praha: Univerzita Karlova v Praze, 2006. ISBN 80-7308-137-7.
[24] OBŠIL, Jan. Dějiny národů slovanských. Nakl. A. Šaška, 1930, с. 24.
[25] SMIRNOV, Alexej Petrovič. Skytové. Panorama. 1980.
[26] Часть Мармаро-Буковинского нагорья. Украинская часть Гукульских Альп находится в южной части Раховского района Закарпатья и называется Раховскими горами.
[27] STADNIK, O. G. Ekonomična i social’na heohrafija Ukrajiny. 9 klas: Majstěr-klas. Ranok, 2009, с. 50. ISBN 978–966–672–742–1.
[28] Государственное образование, возникшее после распада Киевской Руси. Вместе с Новгородской республикой и Владимиро-Суздальским княжеством Галицко-Волынское княжество составляло самое мощное восточное государственное образование в XIII-XIV веках.
[29] Король Польши в 1333-1370 гг. Он пытался завершить процесс объединения Польши.
[30] Государственное образование Восточной и Центральной Европы, созданное после заключения договора между Королевством Польским и Великим княжеством Литовским в 1569 году.
[31] NEJEDLÝ, Zdeněk. Moskevské stati. Svoboda, 1950, с. 177.
[32] Вооруженный компонент автономной Подкарпатской Руси. Термин „сечь“, как правило, происходит от запорожских казаков, административного и военного подразделения 16-18 вв. „Сичь“ происходит от украинского слова „сікти“ – резать, рубить.
[33] In: Zakon5.rada.gov.ua. [online]. 15. 3. 2002. [cit. 2016-03-01] Доступно с:
[34] JUNEK, Václav. Osudy českých zrádců. Petrklíč, 2010. ISBN 978-80-7229-236-3.
[35] PÁLENÍČEK, Ludvík, HÖNIG, Otakar, TÝML, Václav. Čítanka pro čtvrtý ročník. Státní pedagogické nakladatelství, 1966, с. 121.
[36] KUHUTJAK, M. Starožytnosti Hucul’ščyny. Džerela z etničnoji istoriji naselennja Ukrajins’kych Karpat. L’viv: Manuskript-L’viv, 2011.
[37] AŠKINAZI, Mojsej Jonovyč. Svit dyvnoji starovyny. Karpaty, 1969, с. 94.
[38] MARDER, A. P. Architektura: Korotkyj slovnyk-dovidnyk. Kiyiv: Budivel’nyk, 1995. ISBN 5-7705-0634-4.
[39] Вольный перевод с оригинала: „Тваринництво і робота з деревом та шкірою. Ткацтво. Це традиційні ремесла, які ще й зараз використовуються у побуті.“
[40] ŠUCHEVYČ, Volodymyr. Hucul’ščyna. L’viv, 1899.
[41] Вольный перевод с оригинала: „Для гуцула традиційно займатися різними ремеслами від дерева до каменю.“
[42] LAVRUK, Maria. 2005, с. 41-43.
[43]PONOMARJOV, Anatolyj. Etnografični hrupy Ukrajinciv. In: Interklasa.pl. Polski portal edukacyjny. [online]. [cit. 2016-03-01]. Доступно с:
[44] MANDYBURA, M. D. Polonyns’ke hospodarstvo Hucul’ščyny druhoji polovyny 19. st.–30. roky 20 st.: Istoryko-etnohrafičnyj narys. Kyjiv, Naukova dumka, 1978, с. 55.
[45] HOTAR, O. Narodne charčuvannja Ukrajinciv Karpat. Naukova dumka, 1979.
[46] MACIEVS’KIJ, I. V. Muzični instrumenty huculiv: Naukovo-populjarne vydannja. Vinnycja, Nova knyha, 2012, s. 24. ISBN 978-966-382-401-7.
[47] VYŠNIVS’KA, Dana. Symvolika rizdvjanych prykras dlja kimnaty. In: Ukrajins’ka pravda žyttja (Українська правда життя). [online]. 5. 1. 2014. [cit. 6. 3. 2016]. Доступно с: <http://life.pravda.com.ua/…>.
[48] SYROKHMAN, Michajlo. Cerkvy Ukrajiny Zakarpattja. Vyd-vo „Ms“, 2000.
[49]Domašni promysly i remesla. [online]. Hutsulschyna.com. [cit. 6. 3. 2016]. Доступно с: <http://hutsulschyna.com/…>.
[50] Вольный перевод с оригинала: „…вишита українська сорочка – це не просто одяг, це справжній оберіг.“ Обэрих (oберіг) = предмет, которому приписываются сверхъестественные способности защищать своего владельца от всего плохого, защищающий душу от зла, бед и похоти.
[51] Вольный перевод с оригинала: „Для мене то символ невмиручості українського народу загалом, поки була вишиванка, поки й пісня грала. То робочий одяг українького народу.“
[52] Вольный перевод с оригинала: „Вишиванка це символ і гордість.“
[53] Вольный перевод с оригинала: „Я християнин. Без віри жити не можна.“
[54] TURKEVYČ, Vasyl‘. Vseukrajins’ka Mižnarodna Chrystyjans’ka Asambleja. Vydannja Ukrajins’koji Pravoslavnoji cerkvy Kyjivs’koho Patriarchatu, 1998, с. 70.
[55] Церковный союз = объединение двух или более христианских церквей в одну.
[56] KOČAN, N. Uniats’ki cerkvy. Ljudyna i svit, 1992. In: Risu.org.ua. [online]. 26. 8. 2010. [cit. 2016-03-06]. Доступно с: <http://risu.org.ua/…>.
[57] Вольный перевод с оригинала: „Віра тримає мене в житті. Мій син 9 місяців воював на Сході, якби не віра, я, мабуть, і не витримала би.“
[58] Вольный перевод с оригинала: „Святе Православіє є смислом життя людини і дороговказом.“
[59] BOHOMOLEC‘, O. Zamok – muzej Radomysl‘ na Šljachu Koroliv Via Regia.
[60] Chto taki huculy, abo p’jat samobutnich ukrajins’kych narodiv. In: Firtka.if.ua. Ahencija novyn. [online]. 13. 1. 2016. [cit. 16. 3. 2016]. Доступно с: <http://firtka.if.ua/?action=show&id=96748>.
[61] KOKAISL, Petr. Geografie náboženství. Česká zemědělská univerzita v Praze, 2015, s. 157. ISBN 978-80-213-2551-7.
[62] Так называемый Великий пост.
[63] В вольном переводе с оригинала: „На Великдень нічого не роблять, ніяких робіт, аби не порушити весняного ладу, розмаю природи. Люди привічають одне одного, влаштовують гостини, ігри з Великодніми крашанками. Яйце – символ початку всього у світі. “ KONONENKO, A. A. Slov’ianskyi svit: iljustrovanyi slovnyk-dovidnyk mifolohichnykh uiavlenʹ, viruvanʹ, obriadiv, lehend ta ikhnikh vidlunʹ u folʹklori i piznishykh zvychaiakh ukraintsiv, brativ-slov’ian ta inshykh narodiv. Asotsiatsia dilovoho spivrobitnytstva „Ukrainsʹkyi mizhnarodnyi kulʹturnyi tsentr“, 2008.
[64] FUČÍKOVÁ, V., DOŠKOVÁ, K., MILENOVSKÁ, M., MONDRYK, R. Oslavy Vánoc pravoslavných věřících v ČR. Hospodářská a kulturní studia na Provozně ekonomické fakultě ČZU v Praze. [online]. 28. 8. 2014. Доступно с: <http://www.hks.re/wiki/pravoslavi14>.
[65] MANDYBURA, M. D. Polonyns’ke hospodarstvo Hucul’ščyny druhoji polovyny 19. st.–30. roky 20 st.: Istoryko-etnohrafičnyj narys. Kyjiv, Naukova dumka, 1978.
[66] Традиционный музыкальный инструмент хукул.
[67] MACIEVS’KIJ, I. V. 2012, с. 24.
[68]In: Ce Karpaty, Huculyky. (Це Карпати, Гуцулики) Zvičayi Gucul’ščini. [online]. 21. 2. 2016. [cit. 6. 3. 2016]. Доступно с:
[69] LOSJUK, Petro. Chrestomatija z hucul’ščynoznavstva. Pysanyj kamiň, 2001. ISBN 966-7325-64-4.
[70] Вольный перевод с оригинала: „Прощайте по перший, по другий і по третій раз.“
[71] SINITOVIČ, V. Teatral’na perlyna Hnata Chotkevyča. Verchovyna, 2010.
[72] Вольный перевод с оригинала: „Духовна і матеріальна культура.“
[73] Вольный перевод с оригинала: „Cтародавні звичаї та віра в Бога.“
[74] Вольный перевод с оригинала: „Мовний діалект, культура…“
[75] Вольный перевод с оригинала: „Oдяг, який є відображенням традиційного способу господарюваня, а саме – вівчарства. Більшість елементів гуцульського одягу (вбері, як кажуть гуцули) зроблено з овечої вовни або хутра: кожухи і кептарі, запаски і штани-гачі, зимові каракулеві шапки і літні повстяні капелюхи, теплі високі шкарпетки-„капчури“.“
[76] Вольный перевод с оригинала: „Сила волі до життя, прaцьовитість.“
[77] Вольный перевод с оригинала: „Так, пишаюся. Тому, що ми, незважаючи на зовнішні чинники, загрози і тиск зберегли, напевно найбільше з усіх етнічних українських груп, власну, ідентичність.“
[78] Вольный перевод с оригинала: „Якшо я гуцул то пишаюсья цим, але насамперед я українець!“
[79] Вольный перевод с оригинала: „Гуцул повинен народитись в горах і проживати в них своє життя. Може мандрувати світом, але місце постійного проживання повинно бути в горах. Багато гуцулів є чудовими музикантами, а майже є всі талановитими танцюристами народних танців та співаками гуцульських пісень. Гуцули обожнюють землю і вона є священною. Також люблять маржину і вміють з нею розмовляти, та дбають про неї, адже сказано, що все багаство гуцула в його маржині. Гуцули дуже релігійні, хоч часом християнство переплітається з язичниством, але дух панує християнський. Гуцули гостинні та привітні, будь який гість, який зайшов навіть на подвір’я гуцула, буде запрошений до дому і почастований. Гуцули дуже хороші, але щоб, зрозуміти їх повністю, які вони, треба побувати на Гуцульщині і пожити з ними деякий час!“
Литература и источники
AŠKINAZI, Mojsej Jonovyč. Svit dyvnoji starovyny. Karpaty, 1969, s. 94.
BACEVIČ, F. S. Slovnyk terminiv mižkul’turnoji komunikaciji. (Словник термінів міжкультурної комунікації). [online]. Terminy-mizhkult-komunikacii.wikidot.com. [cit. 9. 2. 2016]. Доступно с: <http://terminy-mizhkult-komunikacii.wikidot.com/>.
Domašni promysly i remesla. [online]. Hutsulschyna.com. [cit. 6. 3. 2016]. Доступно с: <http://hutsulschyna.com/hutsulshchyna/196-domashni-promysly-i-remesla.html>.
ERIKSEN, Thomas Hylland. Sociální a kulturní antropologie. Příbuzenství, národnostní příslušnost, rituál. Praha, Portál, 2008. ISBN 978-80-7367-465-6.
FUČÍKOVÁ, V., DOŠKOVÁ K., MILENOVSKÁ, M., MONDRYK, R. Oslavy Vánoc pravoslavných věřících v ČR. Hospodářská a kulturní studia a Provozně ekonomické fakultě ČZU v Praze. [online]. 28. 8. 2014. Доступно с: <http://www.hks.re/wiki/pravoslavi14>
GUSTAVSSON, Sven, MARVAN, Jiří. Jihoslovanští Rusíni, jejich kultura a jazyk. Praha: Univerzita Karlova v Praze, 2006. ISBN 80-7308-137-7.
HNATJUK, Volodymyr Mychajlovyč. Huculy. Podkarpatskaja Rus‘. 1923 (1–2).
HOTAR, O. Narodne charčuvannja Ukrajinciv Karpat. Naukova dumka, 1979.
HRABOVEC’KYJ, Volodymyr. Hucul’s’ka muzyka. [online]. Carpathians.eu. Žyttja karpats’koho narodu. 5. 1. 2006. [cit. 9. 3. 2016]. Доступно с: <http://carpathians.eu/karpatskii-narod/guculshchina/guculska-muzika.html>.
HRDLIČKOVÁ, Lucie. Etnicita jakou součást naší identity – je nutným zdrojem konfliktů mezi skupinami? Clanky.rvp.cz. [online]. 16. 7. 2014. [cit. 7. 3. 2016]. Доступно с: <http://clanky.rvp.cz/…>.
HROCH, Miroslav. Národy nejsou dílem náhody: příčiny a předpoklady utváření moderních evropských národů. Praha: SLON, 2009. ISBN 978-80-7419-010-0.
Hucul’s’ka chata i dvir. [online]. Ce Karpaty, Huculyky. (Це Карпати, Гуцулики) In: Facebook.com. 1. 3. 2016. [cit. 6. 3. 2016]. Доступно с: <https://www.facebook.com/…>.
Hucul’s’ka chata-hražda. [online]. Ukrcenter.com. Ukrajins’ka Fotohalereja. 9. 2. 2011 [cit. 7. 3. 2016] Доступно с: <www.ukrcenter.com/Фотогалерея/48186/hranom/48761/Гуцульська-хата-гражда>.
Hucul’s’ki muzyčni instrumenty. [online]. Hizhina-hutsula.ucoz.com. Доступно с: <http://hizhina-hutsula.ucoz.com/…>.
Hucul’s’kyj odjah ta aksesuary. [online]. Hucul.if.ua. Доступно с: <http://hucul.if.ua/…>.
Hucul’s’kyj pochoron. [online]. Rbdut.com.ua. Biblioteka onlajn. [online] 3. 1. 2011. Доступно с: <http://rbdut.com.ua/…>.
HUNČEVS’KA, Ženja. 10 cikavynok pro ukrajins’ki vyšyvanky. [online]. Spadok.org.ua. 1. 2. 2016. [cit. 2016-03-06]. Доступно с: <http://spadok.org.ua/vyshyvka-i-vbrannya/10-tsikavynok-pro-ukrayinski-vyshyvanky>.
Chramy Rachovščyny. [online]. Rakhiv.com. Доступно с: <http://www.rakhiv.com/index.php?page=Church>.
Chto taki huculy, abo p’jat samobutnich ukrajins’kych narodiv. [online]. Firtka.if.ua. Ahencija novyn. 13. 1. 2016. [cit. 16. 3. 2016]. Доступно с: <http://firtka.if.ua/?action=show&id=96748>.
Jiža Huculiv. [online]. Rbdut.com.ua. Biblioteka onlajn. 16. 1. 2011 [cit. 10. 3. 2016] Доступно с: <http://rbdut.com.ua/…>.
JUNEK, Václav. Osudy českých zrádců. Petrklíč, 2010. ISBN 978-80-7229-236-3.
KAINDL, Raimund Friedrich. Die Huzulen. A. Hölder, 1894. ISBN 1-168-37241-0.
KALETA, Petr. František Řehoř: Milovník života haličských Rusínů.
KANDERT, Josef. Náboženské systémy: Člověk náboženský a jak mu rozumět. Grada, 2010, s. 177. ISBN 978-80-247-3166-7.
KARTUNOV, O. V. Etnična hrupa. [online]. Politics.ellib.org.ua. Vstup do etnopolitolohiji: naukovo-navčal’nyj posibnyk. Rozdil 2. Etnos ta etnonacional’na hrupa. [cit. 9. 2. 2016]. Доступно с: <http://politics.ellib.org.ua/pages-632.html>.
KOČAN, N. Uniats’ki cerkvy. Ljudyna i svit, 1992. [online]. Risu.org.ua. 26. 8. 2010. [cit. 6. 3. 2016]. Доступно с: <http://risu.org.ua/…>.
KOKAISL, Petr. Geografie náboženství. Česká zemědělská univerzita v Praze, 2015. ISBN 978-80-213-2551-7. DOI: https://dx.doi.org/10.13140/RG.2.1.4615.8481
Kolomyja. [online] Castles.com.ua. Доступно с: <http://www.castles.com.ua/kolomyja.html>.
KUHUTJAK, M. Starožytnosti Hucul’ščyny. Džerela z etničnoji istoriji naselennja Ukrajins’kych Karpat. L’viv: Manuskript-L’viv, 2011.
KUTNOHORSKÁ, Jana. Multikulturní ošetřovatelství: pro praxi. Grada. 2013. ISBN 978-80-247-4413-1.
KUTNOHORSKÁ, Jana. Výzkum v ošetřovatelství. Grada, 2009. ISBN 978-80-247-2713-4.
LAVRUK, Maria. Huculy ukrajins’kych Karpat. Vydavnyčyj centr LNU im. I. Franka, 2005, s. 135–160.
LOSJUK, Petro. Chrestomatija z hucul’ščynoznavstva. Pysanyj kamiň, 2001. ISBN 966-7325-64-4.
MACIEVS’KIJ, I. V. Muzični instrumenty huculiv: Naukovo-populjarne vydannja. Vinnycja, Nova knyha, 2012. ISBN 978-966-382-401-7.
MAGOCSI, Pavel Robert. Národ odnikud. Vydavatelství V. Paďaka, 2014. ISBN 978-80-966-387-092-2.
MANDYBURA, M. D. Polonyns’ke hospodarstvo Hucul’ščyny druhoji polovyny 19. st.–30. roky 20 st.: Istoryko-etnohrafičnyj narys. Kyjiv, Naukova dumka, 1978, s. 55.
MARDER, A. P. Architektura: Korotkyj slovnyk-dovidnyk. Kiyiv: Budivel’nyk, 1995. ISBN 5-7705-0634-4.
MONDRYK, Romana. Huculové na Ukrajině. [online]. Pestrá Evropa 2015. Доступно с: <http://www.pestraevropa.hks.re/2015/Huculove-UA/>.
NEJEDLÝ, Zdeněk. Moskevské stati. Svoboda, 1950, s. 177.
OBŠIL, Jan. Dějiny národů slovanských. Nakl. A. Šaška, 1930, s. 24.
Ottův slovník naučný: Illustrovaná encyklopædie obecných vědomostí. Šestnáctý díl. Heslo Malorusové, s. 717. Praha: J. Otto, 1900.
PÁLENÍČEK, Ludvík, HÖNIG, Otakar, TÝML, Václav. Čítanka pro čtvrtý ročník. Státní pedagogické nakladatelství, 1966, s. 121.
PALÍK, Branislav. Huculi – horali ukrajinských Karpat. [online]. Dobrodruh.sk. 1. 8. 2008. [cit. 6. 3. 2016]. Доступно с: <http://www.dobrodruh.sk/cestopisy/huculi-horali-ukrajinskych-karpat>.
Pomeškannja i budivli huculiv. Inter’jer žytlovych prymiščen‘. [online]. Rbdut.com.ua. Biblioteka onlajn. 26. 12. 2010 [cit. 7. 3. 2016] Доступно с: <http://rbdut.com.ua/…>.
PONOMAR’OV, Anatolij. Etnografični grupi Ukrayinciv. [online] Polski portal edukacyjny. [cit. 1. 3. 2016]. Доступно с: <http://www.interklasa.pl/…>.
ŘEHOŘ, František. Huculové. In: Ottův slovník naučný. Jedenáctý díl. Praha: J. Otto, 1897.
Sčítání lidu na Ukrajině, 2001. [online] Доступно с: <http://2001.ukrcensus.gov.ua/…>.
SINITOVIČ, V. Teatral’na perlyna Hnata Chotkevyča. Verchovyna, 2010.
SMIRNOV, Alexej Petrovič. Skytové. Panorama. 1980.
STADNIK, O. G. Ekonomična i social’na heohrafija Ukrajiny. 9 klas: Majstěr-klas. Ranok, 2009, s. 50. ISBN 978-966-672-742-1.
ŠATAVA, Leoš. Národnostní menšiny v Evropě: Encyklopedická příručka. Nakl. Ivo Železný, 1. vyd. Praha, 1994, s. 135–156. ISBN 80-7116-375-9.
ŠUCHEVYČ, Volodymyr. Hucul’ščyna. L’viv, 1899.
Udělení titulu Hrdina Ukrajiny. [online]. Zakon5.rada.gov.ua. 15. 3. 2002. [cit. 1. 3. 2016] Доступно с: <http://zakon5.rada.gov.ua/…>.
VAHYLEVYČ, Ivan. Huculy, meškanci Schidnoho Prykarpattja (Гуцули, мешканці Східного Прикарпаття). 1837.
VASYL’ČUK, Mykola. Sofron Vytvyc’kyj – Istoryčnyj narys pro hucul’iv (Софрон Витвицький – Історичний нарис про гуцульів). L’viv, 1863.
Virospovidannja Huculiv. Stavlennja Huculiv do cerkovnych obrjadiv. Davni viruvannja. [online]. Rbdut.com.ua. Bibliotěka onlajn. 7. 1. 2011. [cit. 6. 3. 2016]. Доступно с: <http://rbdut.com.ua/…>.
VYŠNIVS’KA, Dana. Symvolika rizdvjanych prykras dlja kimnaty. [online]. Ukrajins’ka pravda žyttja (Українська правда життя). 5. 1. 2014. [cit. 6. 3. 2016]. Доступно с: <http://life.pravda.com.ua/…>.
Zvičayi Gucul’ščini. [online]. Ce Karpaty, Huculyky. (Це Карпати, Гуцулики). In: Facebook.com. 21. 2. 2016. [cit. 6. 3. 2016]. Доступно с: <https://www.facebook.com/…>.
Zvyčaji ta obrjady Hucul’ščyny. [online]. Kosivart.com. Biblioteka. Доступно с: <http://www.kosivart.com/…>.